練習 3.7

課題文

τὸ τοῦ ἀγαθοῦ δούλου ἔργον ἐστὶ ῥᾴδιον.

語彙

文中の語 見出語形 品詞 変化形 主な意味
τὸ 定冠詞 中性/単数/主格 ἔργονにかかる
τοῦ 定冠詞 男性/単数/属格 δούλουにかかる
ἀγαθοῦ ἀγαθός 形容詞 男性/単数/属格 善い, 立派な, 勇敢な
δούλου δοῦλος 男性名詞 単数/属格 奴隷
ἔργον ἔργον 中性名詞 単数/主格 仕事
ἐστὶ εἰμί 動詞 三人称/単数/現在/直説法/能動態 ~である
ῥᾴδιον ῥάδιος 形容詞 中性/単数/主格 容易な

脚注

ῥᾴδιον, 「容易な」(Cf. §24)

出典と翻訳

不明。

メモ

基本的な構造は、τὸ ἔργονῥᾴδιοςである、というもの。 εἰμίの変化形であるἐστίが珍しく書かれている。 τὸ ἔργονの限定的位置による形容詞であるかのように、τοῦ ἀγαθοῦ δούλουが配置されている。 よく見ると更に、τοῦ δούλουを限定的位置で修飾する形容詞ἀγαθοῦが配置されているという、ちょっとヤヤコシイ構造になっている。

つまり、「ἀγαθόςδοῦλοςἔργονῥᾴδιοςである」、というのが文意。 ἀγαθόςは意味の広い言葉だが、ここでは、よく働く、(技能の面で)優れた、くらいの意味と思われる。

脚注§24への参照を促しているが、これはῥᾴδιοςという形容詞は第一(男性および中性)・第二(女性)変化をとるが、語幹が ι で終わっているために、女性/単数/主格がで終わる(他にで終わるものもある)ことを示すためのもの。


ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る