練習 14.5

課題文

τὴν Σικελίαν ταμεῖον τῆς Ῥώμης ἐκάκουν οἱ Ῥωμαῖοι.

語彙

文中の語 見出語形 品詞 変化形 主な意味
τήν 定冠詞 女性/単数/対格 Σικελίανにかかる
Σικελίαν Σικελία 女性名詞 単数/対格 シケリアー(シチリア島)
ταμεῖον ταμεῖον 中性名詞 単数/対格
τῆς 定冠詞 女性/単数/属格 Ῥώμηςにかかる
Ῥώμης Ῥώμη 女性名詞 単数/属格 ローマ
ἐκάλουν καλέω 動詞 三人称/複数/未完了/直説法/能動態 呼ぶ
οἱ 定冠詞 男性/複数/主格 Ῥωμαῖοιにかかる
Ῥωμαῖοι Ῥωμαῖος 男性名詞 複数/主格 ローマ人

脚注

特になし。

出典と翻訳

不明。

メモ

動詞ἐκάλουνの形を正しく把握することが、本課題文の主旨と思われる。 καλέω語幹末尾の母音がεなので、P. 55, §79.にある変化表のうち、φιλέωの未完了過去を参考に考える。

これがどうして未完了だと思うかというと、語頭に加音と思われるがついているから。 その上で巻末の語彙集を確認すると、ἐκαλ-で始まる動詞がないことがわかる。 καλ-で始まる動詞は、καλέωのみが確認できる。

φιλέωの未完了を参考に見たとき、加音語幹語幹形成母音人称語尾に色分けすると、本来はκάλεονであろうことがわかる。 ここから語幹末尾の母音ε語幹形成母音であるο母音融合(P. 54, §77.2)してουになっていることがわかる。

動詞καλέωには「呼ぶ」という訳語がついているが、これは「何か/誰かを呼び出す」という意味だけでなく、「AをBと呼ぶ」の意味もある。 このとき、AもBも対格で表される。

これらのことを考え併せると、「ΣικελίαのことをῬώμηταμιεῖονῬωμαῖοςたちはκαλέωしていた」くらいの内容が本課題文の主旨と思われる。


ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る