練習 15.4

課題文

ὁ νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός.

語彙

文中の語 見出語形 品詞 変化形 主な意味
定冠詞 男性/単数/主格 νοῦςにかかる
νοῦς νοῦς 男性名詞 単数/主格 心, 心理
γάρ γάρ 小辞 この語は変化しない (恐らくは)理由を表す
ἡμῶν ἐγώ 人称代名詞 男性(女性)/複数/属格
ἐστιν εἰμί 動詞 三人称/単数/現在/直説法/能動態 ~である, 存在する
ἐν ἐν 前置詞 この語は変化しない (与格の)中に, で
ἑκάστῳ ἕκαστος 形容詞 男性/単数/与格 おのおのの
θεός θεός 男性名詞 単数/主格

脚注

特になし。

出典と翻訳

メナンドロス, 断片762K。

メモ

人称代名詞ἡμῶνの形と意味を正しく把握することが、本課題文の主旨と思われる。

文の基本出来な構造は、「ὁ νοῦςθεόςである(ἐστιν)」というもの。 これに他の語句がかかる。

断片のために文脈がわからないが、ここではγάρを理由を述べていると解する。 他に「すなわち」や「実に」といった訳語が巻末の語彙集に並んでいる。

まとめると、「なぜなら(γάρ) ἐγώたちの(複数/属格) νοῦςἕκαστοςの中で(ἐν) θεόςなのだから」、くらいの内容が本課題文の文意と思われる。


ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る