ヘレネーの婢女の一人。 (ホメーロス, 『オデュセイア』,4.124)
不詳。
物語に名前が登場する人物、以上の情報がない。
Ἧος ὁ ταῦθ᾿ ὥρμαινε κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν, ἐκ δ᾿ Ἑλένην θαλάμοιο θυώδεος ὑψορόφοιο ἤλυθεν Ἀρτέμιδι χρυσηλακάτῳ ἐικυῖα. τῇ δ᾿ ἄρ᾿ ἄμ᾿ Ἀδρήστη κλισίην εὔτυκτον ἔθηκεν, Ἀλκίππη δὲ τάπητα φέρεν μαλακοῦ ἐρίοιο, Φυλὼ δ᾿ ἀργύρεον τάλαρον φέρε, τόν οἱ ἔδωκεν 125 Ἀλκάνδρη, Πολύβοιο δάμαρ, ὃς ἔναι᾿ ἐνὶ Θήβῃς Αἰγυπτής, ὅθι πλεῖστα δόμοις ἐν κτήματα κεῖται· ὃς Μενελάῳ δῶκε δύ᾿ ἀργυρέας ἀσαμίνθους, δοιοὺς δὲ τρίποδας, δέκα δὲ χρυσοῖο τάλαντα. χωρὶς δ᾿ αὖθ᾿ Ἑλένῃ ἄλοχος πόρε κάλλιμα δῶρα· 130 χρυσέην, τ᾿ ἠλακάτην τάλαρόν θ᾿ ὑπόκυκλον ὄπασσεν ἀργύρεον, χρυσῷ δ᾿ ἐπὶ χείλεα κεκράαντο. τόν ῥά οἱ ἀμφίπολος Φυλὼ παρέθηκε φέρουσα νήματος ἀσκητοῖο βεβυσμένον· αὐτὰρ ἐπ᾿ αὐτῷ ἠλακάτη τετάνυστο ἰοδνεφὲς εἶρος ἔχουσα. 135 ἕζετο δ᾿ ἐν κλισμῷ, ὑπὸ δὲ θρῆνυς ποσὶν ἦεν. αὐτίκα δ᾿ ἥ γ᾿ ἐπέεσσι πόσιν ἐρέεινεν ἕκαστα·
かれ(引用者注 : メネラーオス)が心にいろいろと考えていると、ヘレネーが黄金の糸巻竿のアルテミスさながらの姿で、かぐわしい、高い天井の自分の部屋からやってきた。
アドレーステーがその後に従い、見事な椅子を据え、アルキッペーが柔らかい毛の敷物を、ピューローが白銀の籠を持っていた。
この籠は、エジプトの、その家々はすばらしい財宝にみちているテーバイに住む、ポリュボスの妻アルカンドレーがくれたものだ。
ポリュボスがメネラーオスに二つの白銀の風呂、二基の三脚の大釜、黄金十タラントンを与えたほかに、ヘレネーにはその妻が別に見事な贈り物をして、黄金の糸巻竿と底に車がついた、縁は黄金の、白銀の籠をおくった。
それを腰元のピューローがもって来てそばに置いた。
それは見事な毛糸でいっぱいで、その上には濃い紫の毛をまいた糸巻竿がのせてあった。
ヘレネーは足台つきの椅子に坐った。
すぐに彼女は夫に言葉をかけて、どうしたのかと事情を尋ねた。
(高津春繁 訳)