Ἔπαφος δὲ βασιλεύων Αἰγυπτίων γαμεῖ Μέμφιν τὴν Νείλου θυγατέρα, καὶ ἀπὸ ταύτης κτίζει Μέμφιν πόλιν, καὶ τεκνοῖ θυγατέρα Λιβύην, ἀφ᾽ ἧς ἡ χώρα Λιβύη ἐκλήθη. Λιβύης δὲ καὶ Ποσειδῶνος γίνονται παῖδες δίδυμοι Ἀγήνωρ καὶ Βῆλος. Ἀγήνωρ μὲν οὖν εἰς Φοινίκην ἀπαλλαγεὶς ἐβασίλευσε, κἀκεῖ τῆς μεγάλης ῥίζης ἐγένετο γενεάρχης: ὅθεν ὑπερθησόμεθα περὶ τούτου.
エパポスはエジプトに君臨して、ナイルの娘メムピスを娶 り、彼女の名に従ってメムピス市を建て、リビアの地がその名に由来している娘リビュエーを生んだ。 リビュエーとポセイドーンとの間に双生児アゲーノールとベーロスが生まれた。 アゲーノールはフェニキアに去ってその王となり、そこで大氏族の祖宗となった。 ゆえに彼の話は後まわしにする。(以下 略)
(高津春繁 訳)
ἐπεὶ δὲ τὸ Ἰνάχειον διερχόμενοι γένος τοὺς ἀπὸ Βήλου μέχρι τῶν Ἡρακλειδῶν δεδηλώκαμεν, ἐχομένως λέγωμεν καὶ τὰ περὶ Ἀγήνορος. ὡς γὰρ ἡμῖν λέλεκται, δύο Λιβύη ἐγέννησε παῖδας ἐκ Ποσειδῶνος, Βῆλον καὶ Ἀγήνορα.
今やベーロスよりヘーラクレースの後裔 に至るイーナコスの一族を語り終わったから、ついでにアゲーノールの族のことを語ろう。 すでに述べたごとく(前出・2.1.4を見よ)、リビュエーはポセイドーンによってベーロスとアゲーノールの二人の子供を生んだ。(以下 略)
(高津春繁 訳)
καταβᾶσι δὲ ἐκ τῆς ἀκροπόλεως μνῆμά ἐστι πρὸς θαλάσσῃ Λέλεγος, ὃν ἀφικόμενον βασιλεῦσαι λέγουσιν ἐξ Αἰγύπτου, παῖδα δὲ εἶναι Ποσειδῶνος καὶ Λιβύης τῆς Ἐπάφου.
(略) アクロポリスから下ると、海辺にレレクスの墓。 この王は、エジプトから来て王となり、ポセイドンとエパポスの娘リビュエとの間の子だ、という。 (以下 略)
(飯尾都人 訳)