§677.

§678. ⇒

英語原文

In indirect questions, after a primary tense, an interrogative subjunctive (287) retains its mood and tense ; after a secondary tense, it may be either changed to the same tense of the optative or retained in the subjunctive. E.g.

Φραζώμεθ᾿ … ἤ ῥ᾿ αὖτις πόλεμον ὄρσομεν (subj.) ἦ φιλότητα μετ᾿ ἀμφοτέροισι βάλωμεν, let us consider whether we shall again rouse war or cast friendship upon both armies. Il. iv. 14. Σὺ δέ μοι νημερτὲς ἐνίσπες, ἤ μιν ἀποκτείνω ἦε σοὶ ἐνθάδ᾿ ἄγω, and do you feel me truly whether I shall slay him or bring him hither to you. Od. xxii. 166. See Od. xvi. 73, xix. 524. Πρὸς ἀμφότερα ἀπορῶ, ταύτην θ᾿ ὅπως ἐδκῶ καὶ τἄλλ᾿ ὁπόθεν διοικῶ, I am at a loss on both questions, how I shall give her a dowry (πῶς ταύτην ἐκδῶ;), and how(whence) I shall pay my other expenses (πόθεν τἄλλα διοικῶ;). Dem. xxvii. 66. Βουλεύομαι ὅπως σε ἀποδρῶ, I am trying to think how I shall escape you (πῶς σε ἀποδρῶ;). Xen. Cyr. i. 4, 13. Οὐκ ἔχε τί λέγω, I know not what I shall say. Dem. ix. 54. So in Latin, non habeo quid (or quod) dicam. Οὐκ ἔχω σόφισμ᾿ ὅτῳ ἀπαλλαγῶ, I have no device (i.e. I know not) how I shall escape. Aesch. Prom. 470. Οὐ γὰρ δὴ δι᾿ ἀπειρίαν γε οὐ φήσεις ἔχειν ὅ τι εἴπῃς, for it is not surely through inexperience that you will declare that you know not what to say (i.e. τί εἴπω;). Dem. xix. 120. So ὅ τι δῶ and οἷς δῶ, Xen. An. i. 7,7. (See 572.) Τὰ δὲ ἐκπώματα οὐκ οἶδ᾿ εἰ Χρυσάοντᾳ τούτῳ δῶ, I do not know whether I shall give them, etc. Id. Cyr. viii. 4, 16. Ἐπανερομένου Κτησιφῶντος εἰ καλέσῃ Δημοσθένην, when Ctesiphon asks whether he shall call Demosthenes. Aeschin. iii. 202. (For εἰ see 680.)

Ἐν δέ οἱ ἦτορ μερμήριξεν, ἢ ὅ γε τοὺς μὲν ἀναστήσειεν, ὁ δ᾿ Ἀτρεΐδην ἐναρίζοι, ἦε χόλον παύσειεν ἐρητύσειέ τε θυμόν. Il. i. 188. (The direct questions were τοὺς μὲν ἀναστήσω; Ἀτρε΅δην δ᾿ ἐναρίζω; παύσω ἐρητύσω τε;) Κλήρους πάλλον, ὁππότερος δὴ πρόσθεν ἀφείη χάλκεν ἔγχος, i.e. they shook the lots (to decide) which should first throw his spear, the question being πότερος πρόσθεν ἀφῇ; Il. iii. 316. Ἐχρηστηριάζετο εἰ ἐκβάλοι, τὸν Ἄδρηστον. Hdt. v. 67. Ἐπήροντο εἰ παραδοῖεν Κορινθίοις τὴν πόλιν, they asked whether they should give up their city, the question being παραδῶμεν τὴν πόλιν; Thuc. i. 25. Ἐβουλεύοντο εἰ τὰ σκευοφόρα ἐνταῦθα ἄγοιντο ἢ ἀπίοιεν ἐπὶ τὸ στρατόπεδον. Xen. An. i. 10, 17 : so i. 10, 5. Ἠπόρει ὅ τι χρήσαιτο τῷ πράγματι, he was at a loss how to act in the matter, i.e. τί χρήσωμαι; Id. Hell. vii. 4, 39. Οὐ γὰρ εἴχομεν ὅπως δρῶντες καλῶς πράξαιμεν, for we could not see how we should fare well if we did it. Soph. Ant. 270.

Ἀπορέοντος δὲ βασιλέος ὅ τι χρήσηται τῷ παρεόντι πρήγμαι, Ἐπιάλτης ἦλθέ οἱ ἐς λόγους. Hdt. vii. 213. Ἠπόρησε μὲν ὁποτέρωσε διακινδυνεύσῃ χωρήσας. Thuc. i. 63. Οἱ Πλαταιῆς ἐβουλεύοντο εἴτε κατακαύσωσιν ὥσπερ ἔχουσιν, ἐμπρήσαντες το οἴκημα, εἴτε τι ἄλλο χρήσωνται, whether they should set the house on fire and burn them as they were, or should dispose of them in some other way. Id. ii. 4. Ἀπορήσαντες ὅπῃ καθορμίσωνται, ἐς Πρώτην τὴν νῆσον ἔπλευσαν. Id. iv. 13.

日本語解釈


Goodwinの動詞文法トップに戻る
ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る