練習 8.4

課題文

τίσι ποτὲ λόγοις Ἀθηναίους ἔπεισεν ὁ δημαγωγός ;

語彙

文中の語 見出語形 品詞 変化形 主な意味
τίσι τίς 疑問代名詞 男性/複数/与格 誰が, 何が
ποτέ ποτέ 小辞 この語は変化しない いつか, いったい
λόγοις λόγος 男性名詞 複数/与格 言葉
Ἀθηναίους Ἀθηναῖος 男性名詞 複数/対格 アテーナイ人
ἔπεισεν πείθω 動詞 三人称/単数/アオリスト/直説法/能動態 説得する
定冠詞 男性/単数/主格 δημαγωγόςにかかる
ςημαγωγός δημαγωγός 男性名詞 単数/主格 扇動家

脚注

特になし。

出典と翻訳

不明。

メモ

τίσιが疑問代名詞であることを把握するのが、この課題文の主な主題と思われる。 これが不定代名詞であればτισίのようにアクセント位置が異なることに注意。 この語の変化形は男性/複数/与格でλόγοιςと一致している。 この与格は、恐らくは手段の与格で、「何の言葉で=どのような言葉でもって」くらいの意味。

つまり、「いったい(ποτέ)どのような(τίς)λόγοςでもって、Ἀθηναῖοςたちをπείθωしたのだろうか、あのδημαγωγόςは」くらいの内容が文意。

δημαγωγόςは民衆(δῆμος)を自分の望む方向へ導く(=扇動)(ἄγω)する人、くらいの意味。


ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る