カッシオペイアまたはカッシエペイアまたはカシオペー
Κασσιόπεια, Κασσιέπεια, Κασσιόπη
Kassiopeia, Kassiepeia, Kassiope
Cassiopea, Cassiope(羅)
Cassiopée(仏)

概要

アラボスの娘。 (ヘーシオドス, 断片23)

出自

父はアラボス。 母は不詳。 (ヘーシオドス, 断片23)

神話

系譜を説明するための名前以上の情報がない。

引用

アポローニオス「アルゴナウティカ」2.178への古注

SCHOLIA EX COD. PARIS

V178-182. Ἀγηνορίδην δὲ τὸν Φινέα φησὶν, ὅτι κατὰ μὲν Ἑλλάνικον Ἀγήνορος ἐστὶν ὑίος· κατὰ δὲ Φινέα Φοίνικος τοῦ Ἀγήνορος καὶ Κασσιεπείας. Ὁμοίως δὲ τούτῳ καὶ Ἀσκληπιάδης φησὶ καὶ Ἀντίμαχος καὶ Φερεκύδης. Ἐκ γὰρ Κασσιεπείας τὴς Ἀράβου γίνεται Φοίνιξ καὶ Κίλιξ καὶ Φινεὺς καὶ Δόρικλος. Ὁ δὲ Ἄτυμνος κατὰ μὲν ἐπίκλησιν καὶ αὐτὸς τοῦ Φοίνικος, ταῖς δὲ ἀληθείαις τού Διός. Ἔνιοι δὲ βασιλεῦσαι φασὶν ἐν Παφλαγονίᾳ τὸν Φινέα. Αὔτη δὲ τῆς Ἀσίας, ὥς φησιν Ἑλλάνικος. Ἐπηρώθη δὲ τὰς ὄψεις κατὰ μὲν ἐνίους ὑπὸ τοῦ Ἡλίου, διὰ τὸ πολὺν χρόνον αἰτῆσαι μᾶλλον ζῇν, ἢ βλεπειν· κατὰ δὲ ἐνίους, ὅτι ἐπεβούλευσε Περσεῖ. Σοφοκλῆς δὲ, ὅτι τοὺς ἐκ Κλεοπάτρας υἱοὺς ἐτύφλωσεν, Ὄαρθον καὶ Κράμβην, πεισθεὶς διαβολαῖς Δίας τῆς αὐτῶν μητρυιᾶς.Ὁ δὲ Ἁρπυιῶν κακῶς πάσχειν, ὅτι ἀνέδην ἅπασι περὶ πάντων ἐμαντεύετο. Φησὶ γοῦν, οὐδ᾽ ὅσον ὀπίζετο Διὸς, ἀντὶ τοῦ, οὐδὲ μικρὸν ἐπεστρέφετο τοῦ Διὸς, τὰ θεῖα ἐνθυμήματα πᾶσιν ἐμφαίνων. Λέγων γὰρ αὐτος τὰς τῶν θεῶν βουλὰς, ἀμελεῖς αὐτοὺς εἶναι περὶ τοὺς θεοὺς ἐποίει.

Ἡσίσοδος μὲν ἐν ταῖς Ἠοίαις πεπηρῶσθαι φησὶ αὐτὸν, διὰ τὸ δεῖξαι Φρίξῳ τὴν εἰς Σκυθίαν ὁδόν· ἐν δὲ τῷ γ' τῶν Καταλόγων, διὰ τὸ ζωὴν μακαρὰν ὄψεως μᾶλλον ἑλέσθαι. Φερεκύδης δὲ φησι ἐν τῇ ς', ὅτι Φινεὺς πάντων τῶν ἐν τῇ Ἀσίᾳ Θρακῶν ἐβασίλευσε μέχρι Βοσπόρου· οὗτοι δ᾽ εἰσὶ Θυννοὶ καὶ Παφλαγόνες.

Ἔνιοι δὲ ἀπίθανον οἴονται τοσαῦτα ἔτη ἐζηκέναι Φινέα, ὥστε τοῦ Φοίνικος ὄντα υἱὸν μέχοι τῶν Ἀργοναυτῶν διαρκέσαι. Ἔτερον οὖν φασὶ τοῦτον τὸν Φινέα τοῦ παλαιοῦ Φινέως, ἕβδομον ὄντα ἀπὸ Φοίνικος τοῦ Ἀγήνορος. Παῖδας δὲ φησιν αὐτῷ γενέσθαι Ἡσίοδος δύο, Θυννὸν καὶ Μαριανδυνόν. Καὶ παρὰ μὲν Θυννοῦ Θυννίδα, παρὰ δὲ Μαριανδυνοῦ Μαριναδυνίαν φασὶ προσαγορεύεσθαι.

アゲーノリデースはピーネウスについて次のように言っている。 この人はギリシア人のアゲーノールの子である、と。 ピーネウスについてはポイニクスのアゲーノールとカッシエペイアの子である。 この人についてアスクレーピアデース、アンティマコス、ペレキューデースなども同様のことを言っている。 アラボスの娘カッシエペイアによって、ポイニクスキリクスピーネウスドリクロスが生まれた。

一方アテュムノスは添え名について述べており、ゼウスにかけて、この名前はポイニクスの添え名であるとしている。 またある人々によれば、ピーネウスによってパプラゴニアが統治された、ということである。 これはアシアーの国であるとヘラニーコスは言っている。

ある人々によると、彼は人生をあまりにも長く生きたいと願ったために、ヘーリオスによって目を潰されて視力を失ったという。 他の人々によると、ペルセウスに対して謀りごとをしたからだという。

ソポクレースはこれをオアルトスとクラムベースというクレオパトラーの息子たちのためだ、としている。 彼らは継母への憎しみからゼウスへ讒言をした人たちである。

ハルピュイアたちの汚らわしい行いは、すべての神託によって、あらゆる非道なものが行われた。 彼はゼウスを敬うことをまったくしなかったし、ゼウスに心を少しでも向けることすらなかった。 これらすべてのことにより、彼に対する神々の意志が表されたのである。 このように、彼は神々の意志を一身に集めた人であり、神をまったく敬わない人であった。

ヘーシオドスは『エーオイアイ』の中でこの人が視力を奪われたことに言及している。 それはプリクソスにスキュティアへの道を示したためであった。 また、ヘーシオドスは『名婦列伝』の第三巻の中では、視力よりもむしろ浄福な命を選んだためだと言っている。

一方ペレキューデースは(彼が系譜などをまとめた書物の)第六巻の中でピーネウスはアシアー、トラーキア、果てはボスポロスまでを支配していたという。 そこの民族はテュニア人とパプラゴニア人であった。

SCHOLIA EDITA

V.178. ἀγηνορίδης. Ἀγήνορος γὰρ παῐϛ ἐστιν, ὡς Ἑλλάνικος. Ὡς δὲ Ἡσίοδος φησὶν, Φοίνικος τοῦ Ἀγήνορος καὶ Κασσιεπείας. Ὁμοίως δὲ καὶ Ἀσκληπιάδης, καὶ Ἀντίμαχος, καὶ Φερεκύσης φησίν. Ἐκ γὰρ Κασσιεπείας τὴς Ἀράβου Φοίνικι γίνεται Κίλικ, καὶ Φινεὺς, καὶ Δόδυκλος. Ὁ δὲ Ἀτύμινος κατὰ μὲν ἐπίκλησιν, καὶ αὐτὸς τοῦ Φοίνικος· ταῖς δὲ ἀληθείας, τοῦ Διός. ἔνιοι δὲ αὐτὸν ἐν τῇ Παφλαγονίᾳ βασιλεῦσαι ἱστοροῦσιν, ἥτις ἐστὶ τῆς Ἀσίας, ὥς φησιν Ἐλλάνικος. Ἀγηνορίδην δὲ εἶπε τὸν φινέᾳ καθὸ Ἀγήνορος ἐστὶ παῖς. Ὁ δὲ Ἡσίοδος τοῦ φοίνικος αὐτόν φησι τοῦ Ἀγήνορος. Πηρωθῆναι δὲ λέγουσι τὸν Φινέα ὑπὸ Ἡλίου, ὅτι πολυχρόνιος εἵλετο μᾶλλον εἶναι ἢ βλέπειν. Ἔνιοι δὲ ἀπίθανον οἴονται, τοσαύτας γενεὰς ἐζηκέναι Φινέα, ὥστε τοῦ Φοίνικος ὄντα υἱὸν μέχρι τῶν Ἀργοναυτῶν διαρκέσσαι, καὶ ἕτερον τοῦτον φασὶ τὸν Φινέα, ἕβδομον ὄντα ἀπὸ Φοίνικος τοῦ Ἀγήνοτος, πρὸς ὅν ἀπήτησαν οἱ ἥρωες. Πηρωθῆναι δὲ αὐτὸν, ὅτι ἐπεβούλευσε Περσεῖ. σοφοκλῆς δὲ, ὅτι τοὺς Κλεοπάτρας υἱοὺς ἐτύφλωσεν, Ὤρυιθον καὶ Κράμβιν, πεισθεὶς διαβολαῖς Δίας τῆς αὐτῶν μητρυιᾶς. Ὁ δὲ Ἀπολλώνιος φησὶ πηροθῆναι αὐτὸν, καὶ πρὸς τῶν ἁρπυιῶν κακῶς πάσχειν, ὅτι ἀναίδην πᾶσι καὶ διαῤῥήδην ἐμαντεύετο. Φησὶ γάρ· --- πὐδ᾽ ὅσσον ὀπίζετο καὶ Διὸς αὐτοῦ.

ヘーシオドス, 断片23(ストラボーン, 地誌, 1.2.34)

Ἡσίοδος δ᾽ ἐν Καταλόγῳ φησὶ
καὶ κούρην Ἀράβοιο, τὸν Ἑρμάων ἀκάκητα
γείνατο καὶ Θρονίη Βήλοιο ἄνακτος.

飯尾 訳

また、ヘシオドスは『名婦列伝』のなかで述べる---
恵みをもたらすヘルマオンベロスの殿の娘トロニエ
間にもうけたアラボスの、そのまた娘をも
(飯尾都人 訳)

中務 訳

ヘシオドスは『列伝』で言う、

心優しきヘルメスと、ベロス王の娘なる
トロニアが生んだアラボスの娘(カッシエペイア)を
(中務哲郎 訳)

ANOTHER "KASSIOPEIA OR KASSIEPEIA OR KASSIOPE"
カッシオペイア (ケーペウスの妻)
カッシエペイア (アラボスの娘)

改訂履歴