§266

§267. ⇒

英語原文

In these cautious assertions and negations, although no desire of the speaker to avert an object of fear is implied, there is always a tacit allusion to such a desire on the part of some person who is addressed or referred to, or else au ironical pretence of such a desire of the speaker himself.

日本語解釈


Goodwinの動詞文法トップに戻る
ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る