§826.

§827. ⇒

英語原文

When the participle, in either of these constructions, refers to a purpose, intention, or expectation, it is generally future, though sometimes present. E.g.

Νόμον δημοσίᾳ τὸν ταῦτα κωλύσοντα τέθεινται τουτονί, they have publicly enacted this law, which is to prevent these things. Dem. xxi.49. See Xen. An. ii.4,22 in 825. Ὁ ἡγησόμενος οὐδεὶς ἔσται, there will be nobody who lead us. Ib. ii.4,5. Πολλοὺς ἔξομεν τοὺς ἑτοίμως συναγωνιζομένους ἡμῖν. Isoc. viii.139.

See the more common use of the circumstantial future participle to express a purpose, in 840.

日本語解釈


Goodwinの動詞文法トップに戻る
ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る