§944.
The PREDICATE,
Omission of the Verb
Ellipsis of the Copula.

§945. ⇒

英語原文

The copulative verb εἶναι is often omitted, especially the forms ἐστί and εἰσί. This occurs chiefly

  1. In general or proverbial statements : κοινὴ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρᾱτον chanse is common to all and the future cannnot be scanned I. 1.29 ;
  2. In expressions of necessity, duty, etc. : ἀνάγκη φυλάττεσθαι it is necessary to be on our guard D. 9.6. So with ὤρᾱ, καιρός, εἰκός, χρεών, δέον, verbals in -τέον (2152), as θεραπευτέον τοὺς θεούς we must serve the gods X. M. 2.1.28 ;
  3. With various adjectives : ἄξιος, δυνατός, πρόθῡμος, δίκαιος, οἷος, φροῦδος, ἕτοιμος ; thus, εἴ τις ἐπερωτῴη πότερον κρεῖττον if anybody should ask whether it is better X. M. 1.1.9.

日本語解釈


ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る