§1284.
英語原文
In ordinary conversation and public speeches, the polite ὦ is usually added. Without ὦ the vacative may express astonishment, joy, contempt, a threat, or a warning, etc. Thus ἀκούεις Αἰσχίνη ; d' ye hear, Aeschines? D. 18. 121. But this distinction is not always observed, though in general ὦ has a familiar tone which was unsuited to elevated poetry.
日本語解釈
普段の対話や、公的な弁論では間投詞ὦが呼格につくのが普通である。 間投詞ὦを伴わないとき、呼格は強い感嘆、それは喜び、軽蔑、脅迫、または警告などを表していることがある。 つまり
ἀκούεις Αἰσχίνη ;
おい、聞いてるのか、アイスキネース?
(デーモステネース, 第18弁論, 121行目)
のように。 しかしこのような区別が、いつも見られるわけではない。 とはいえ、一般に間投詞ὦは親しげな語感を持つため、格調高い韻文には不似合いであるとみなされる。