練習 5.2

課題文

ἀεὶ πιστεύομεν τοῖς τῶν φίλων λόγοις.

語彙

文中の語 見出語形 品詞 変化形 主な意味
ἀεί ἀεί 副詞 この語は変化しない 常に
πιστεύομεν πειτεύω 動詞 一人称/複数/現在/直説法/能動態 (与格を)信頼する
τοῖς 定冠詞 男性/複数/与格 λόγοιςにかかる
τῶν 定冠詞 男性/複数/属格 φίλωνにかかる
φίλων φίλος 男性名詞 複数/属格 友人
λόγοις λόγος 男性名詞 複数/与格 ことば, 理性

脚注

主語は動詞の語尾により明らかであるから、とくに強調する場合以外は、代名詞の主語を置かない。

出典と翻訳

不明。

メモ

人称語尾-ομενであるので、一人称/複数であることがわかる。 時称接尾辞σがないので、これは現在。 したがって、われわれはφίλοςたちのλόγοςπιστεύωする、が文意。 πιστεύωする対象は対格ではなく与格で表されることに注意。

λόγοςには、「言葉」や「理性」、πιστεύωには「信頼する」や「信用する」の訳語が単語欄に挙がっているので、

などが考えられるが、どれが適切かは文脈による。 しかし出典がわからないので、どれが適切なのかはよくわからない。 λόγοςには他にも「比」や「計算」といった意味もあるが、単語欄にはこれらの意味が記載されていないし、出典も不明なので、敢えて考慮しないのが賢明と思われる。


ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る