練習 15.2

課題文

οὐδείς ἐστι σοφώτερος σοῦ, ὦ Σώκρατες.

語彙

文中の語 見出語形 品詞 変化形 主な意味
οὐδείς οὐδείς 形容詞 男性/単数/主格 誰も~ない
ἐστι εἰμί 動詞 三人称/単数/現在/直説法/能動態 ~である, 存在する
σοφώτερος σοφός 形容詞 男性/単数/主格(比較級) 賢い
σοῦ σύ 人称代名詞 男性/単数/属格 あなた
間投詞 この語は変化しない 呼格に先立つ
Σώκρατες Σωκράτης 男性名詞 単数/呼格 ソークラテース(人名)

脚注

οὐδείς 「誰も~ない」(P. 145, §192.)

出典と翻訳

不明。

メモ

人称代名詞σοῦの形を意味を把握することが、本課題文の主旨と思われる。

σοφώτεροςが比較級なので、σοῦの属格は比較の対象を表す属格。

まとめると、「σύよりも(属格)σοφόςな(人は)誰もいませんよ(οὐδείς ἐστι)、ねぇ() Σωκράτηςさん」くらいの内容が、本課題文の文意と思われる。


ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る