§767.

§768. ⇒

副詞, 動詞, 名詞などが同じように不定詞をとる文例(目次)

英語原文

In Homer, verbs expressing excellence or fitness sometimes take a limiting infinitive, like adjectives of similar meaning. E.g.

Ἕκτορος ἥδε γυνὴ, ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι, this is the wife of Hector, who was the first (= ἄριστος ἦν) in fighting. Il. vi.460. Ὁμηλικκίην ἐκέκαστο ὄρνιθας γνῶναι καὶ ἀναίσιμα μυθήσασθαι, he excelled all of his age in knowledge of birds and in declaring fate. Od. ii.158. Οἳ περὶ μὲν βουλὴν Δαναῶν, περὶ δ᾿ ἐστὲ μάχεσθαι, ye who excel the Danai in counsel and excel them in battle. Il. i.258. (Here βουλήν shows that μάχεσθαι was already felt as a limiting accusative, notwithstanding its primitive force as dative. See 763, and 742, end.)

日本語解釈


Goodwinの動詞文法トップに戻る
ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る