§46.

§47. ⇒

現在完了および過去完了の用法, そしてεἰμίおよびἔχωと組み合わせた表現

英語原文

On the other hand, although the simple form very often implies the continuance of the result of the action down to the present time or to a specified past time, it does so less distinctly than the compound form, and not necessarily (see the last two examples below). E.g.

Ἐπιμελῶς οἱ θεοὶ ἄνθρωποι δέονται κατεσκευάκασιν, the Cods have carefully provided what men need. Xen. Mem. iv. 3, 3. Τῶν ποιητῶν τινες ὑποθήκας ὡς χρὴ ζῆν καταλελοίπασιν, some of the poets have left us suggestions how to live. Isoc. ii. 3. Ἀκήκοα μὲν τοὔνομα, μνημονεύω δ᾿ οὔ, I have heard the name, but I do not remember it. Plat. Theaet. 144 B. Ἅ σοι τύχη κέχρηκε, ταῦτ᾿ ἀφείλετο, Fortine has taken back what she has lent you. Men. Fr. 598.

日本語解釈


Goodwinの動詞文法トップに戻る
ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る