§
ἄνがとる位置(目次)
- 218. 接続法における位置
- 219. 直説法と希求法における位置
- 220. ある種(οἴομαι, δοκῶ, φημί, οἶδαなど)の動詞との関わり
- 221. 定形的に使われるτάχ ἄνについて
- 222. ἄνは決して文頭やコンマが直前に立ちうる節の最初にはこないこと
英語原文
1. By a peculiar usage, ἄν is often separated from its verb by such verbs as οἴομαι, κοδῶ, φημί, οἶδα, etc. In such cases care must be taken to connect the ἄν with the verb to which it really belongs. E.g.
Καὶ νῦν ἡδέως ἄν μοι δοκῶ κοινωνῆσαι, and now I think I should gladly take part (ἄν belonging to κοινωνῆσαι). Xen. Cyr. viii.7,25. So Aeschin. iii.2(end). Οὐδ᾿ ἂν ὑμεῖς οἶδ᾿ ὅτι ἐπαύσασθε πολεμοῦντες, nor would you (I am sure) have ceased fighting. Dem. vi.29. Πότερα γὰρ ἂν οἴεσθε ῥᾷον εἶναι; Dem. xlix.45. Ἐκλέξαντα ἃ μήτε προῄδει μηδεὶς μήτ᾿ ἂν ᾠήθη τήμερον ῥηθῆναι, selecting what nobudy knew beforehand and nobody thought would be mentioned to-day. Dem. xviii.225. (Here ῥηθῆναι ἄν = ῥηθείη ἄν. If ἄν were taken with ᾠήθη, the meaning would be, what nobody would have thought had been mentioned.) Τί οὖν ἂν, ἔφην εἴη ὁ Ἔρως; Plat. Symp. 202D.
2. Especially irregular are such expressions as οὐκ οἶδα ἂν εἰ, or οὐκ ἂν οἶδα εἰ, followed by an optative or indicative to which the ἄν belongs. E.g.
Οὐκ οἶδ᾿ ἂν εἰ πείσαιμι, I do not know whether I could persuade him Eur. Med. 941. (The more regular form would be οὐκ οἶδα εἰ πείσαιμι ἄν.) So Alc. 48. Οὐκ ἂν οἶδ᾿ εἰ δυναίμην. Plat. Tim. 26B. Οὐκ οἶδ᾿ ἂν εἰ ἐκτησάμην παῖδα τοιοῦτον. Xen. Cyr. v.4,12. So οὐκ ἂν οἶδ᾿ ὅ τι ἄλλο εἶχον ψηφίσασθαι, I do not know what other vote I could have given (τί ἄλλο εἶχον ἂν ψηφίσασθαι;) Dem. xiv.7.
日本語解釈