§221.

§222. ⇒

ἄνがとる位置(目次)

英語原文

(Τάχ ἄν.) Among the words to which ἄν is very frequently joined is τάχα, perhaps (i.e. quickly, soon), the two forming τάχ᾿ ἄν, which expression is sometimes supposed to mean perhaps. But τάχ᾿ ἄν cannot be usdes unless the ἄν belongs in tis ordinary sense to the verb of the sentence.

Thus τάχ᾿ ἂν γένοιτοmeans it might perhaps happen, and τάχ᾿ ἂν ἐγένετο means it might perhaps have happened ; but the latter can never mean perhaps it happened, like ἴσως ἐγένετο. Τάχα alone often means perhaps, as in Xen. An. v.2,17. Aristotle writes τάχα and ἄν separately in the same sense as τάχ᾿ ἄν ; as τάχα δὲ καὲ μᾶλλον ἂν ταύτην ὑπολάβοι, Eth.Nic. i.5,6.

日本語解釈


Goodwinの動詞文法トップに戻る
ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る