§128.

§129. ⇒

希求法未来 (目次)

英語原文

The future optative is used chiefly in indirect discourse after past tenses, to represent a future indicative of the direct form. Even here the future indicative is generally retained (670, b). E.g.

Ὑπειπὼν τἄλλα ὅτι αὐτὸς τἀκεῖ πράξοι, ᾤχετο, having suggested as to what remained, that he would himself attend to things there, he departed. Thuc. i. 90. (Here πράξοι represents πράξω of the direct discourse, for which we might have πράξει in the indirect form. See in the same chapter, ἀποκρινάμενοι ὅτι πέμψουσιν, having replied that they would send, where πέμψοιεν might have been used.) Εἴ τινα φεύγοντα λήψοιτο, προηγόρευεν ὅτι ὡς πολεμίῳ χρήσοιτο. Xen. Cyr. iii. 1, 3. (Here the announcement was ε᾿7 τινα λήψομαι, ὡς πολεμίῳ χρήσομαι.) Ἔλεγεν ὅτι ἔτοιμος εἴη ἡγεῖσθαι αὐτοῖς εἰς τὸ Δέλτα, ἔνθα πολλὰ λήψοιντο. Xen. An. vii. 1, 33. (He said ἔτοιμός εἰμι … ἔνθα λήψεσθε.) Here belongs the rare use after ἐλπίς in Thuc. vi. 30, μετ᾿ ἐλπίδος τε ἅμα καὶ ὀλοφυρμῶν, τὰ μὲν ὡς κτήσοιντο, τοὺς δ᾿ εἴ ποτε ὄψοιντο, i.e. (they sailed) with hope and lamentations at once, —hope that they might acquire Sicily, lamentations at the thought whether they should ever see their friends again (ὀψόμεθα;).

日本語解釈


Goodwinの動詞文法トップに戻る
ギリシア語小辞トップに戻る
ギリシア語方言トップに戻る
ギリシア語文法トップに戻る
ギリシア神話トップに戻る
トップに戻る