§128.
希求法未来 (目次)
- 128. 概説
- 129. ピンダロスで初めて使われた希求法未来
- 130. ὅπωςに導かれる努力などを意味する目的節における希求法未来
- 131. μήやὅπως μήを伴って危惧を表わす動詞に続く希求法未来の例
- 132. 純粋に動作の目的を表わす節ではプラトン『国家』による1例を除いて希求法未来が使われた例がないこと
- 133. 直説法未来と同様に、希求法未来でもἵναを取った例はないこと
- 134. 過去時称に続く目的節で希求法未来が稀に使われる例
英語原文
The future optative is used chiefly in indirect discourse after past tenses, to represent a future indicative of the direct form. Even here the future indicative is generally retained (670, b). E.g.
Ὑπειπὼν τἄλλα ὅτι αὐτὸς τἀκεῖ πράξοι, ᾤχετο, having suggested as to what remained, that he would himself attend to things there, he departed. Thuc. i. 90. (Here πράξοι represents πράξω of the direct discourse, for which we might have πράξει in the indirect form. See in the same chapter, ἀποκρινάμενοι ὅτι πέμψουσιν, having replied that they would send, where πέμψοιεν might have been used.) Εἴ τινα φεύγοντα λήψοιτο, προηγόρευεν ὅτι ὡς πολεμίῳ χρήσοιτο. Xen. Cyr. iii. 1, 3. (Here the announcement was ε᾿7 τινα λήψομαι, ὡς πολεμίῳ χρήσομαι.) Ἔλεγεν ὅτι ἔτοιμος εἴη ἡγεῖσθαι αὐτοῖς εἰς τὸ Δέλτα, ἔνθα πολλὰ λήψοιντο. Xen. An. vii. 1, 33. (He said ἔτοιμός εἰμι … ἔνθα λήψεσθε.) Here belongs the rare use after ἐλπίς in Thuc. vi. 30, μετ᾿ ἐλπίδος τε ἅμα καὶ ὀλοφυρμῶν, τὰ μὲν ὡς κτήσοιντο, τοὺς δ᾿ εἴ ποτε ὄψοιντο, i.e. (they sailed) with hope and lamentations at once, —hope that they might acquire Sicily, lamentations at the thought whether they should ever see their friends again (ὀψόμεθα;).
日本語解釈